torsdag den 11. december 2008

Kake på boks?

På en av våre turer til matbutikken fant vi noe som vi synes var så merkelig, at vi bare måtte prøve. Hermetisert kake… Vi kjøpte to varianter, Treacle pudding (en slags karamell/sirupskake) og Spotted Dick (kake med rosiner). Dessverre, siden den andre var bedre,  så er det bare prosessen med å lage Spotted Dick som ble fotografert. 


On one of our many trips to the shops, we found the oddest thing. Naturally, we just had to try it. Cake on tins. We got two sorts, Treacle pudding and Spotted Dick pudding. Unfortunately, since the other one tasted much better, only the process of making spotted dick was photographed. 

mandag den 24. november 2008

Hair


Det er frisørskole på campus, så i dag fikk jeg klippet håret av en lærling for 7 pund. Tatt i betraktning av at jeg er mye mer fornøyd med denne fasongen enn jeg har vært når jeg har betalt 400+ kr, så er det en god dag. 


There's a hair dressing academy on campus, so I had my hair cut for £7. Considering that I'm more happy with this than I've been when paying £40+, I'm having a pretty good day. 

torsdag den 13. november 2008

Kongen kom

Kong Harald var i Newcastle, og stoppet på universitetet for å avduke en skulptur. 

King Harald was in Newcastle, and stopped by the university to unveil a sculpture. 

lørdag den 8. november 2008

torsdag den 30. oktober 2008

Rugby

Vi har vært på rugby kamp. For å være helt ærlig, er det noe av det gøyeste jeg har vært med på. Stemningen var helt fantastisk - fra syngingen på tribunen, til streakerene som sprang nakne over banen… Det skadet heller ikke at det var byens to universiteter Northumbria og Newcastle mot hverandre. Det gjorde tilropene på tribunen mer spesielle, og metroen til og fra kampen var stappet full av studenter. Northumbria vant 25-15, så det var også bra på den måten. 

Bilder/pictures (innkluderer video/including video)

We've been to our first Rugby match. Honestly, it's one of the most fun things I've done. The atmosphere was fantastic, from the singing in the stands, to the streakers out on the field. It didn't hurt that it was Newcastle Upon Tyne's two unis; Northumbria and Newcastle facing each other. It made the chants more special, and the metro back and forth was stuffed with students. Northumbria won 25-15, so it was a good match all in all. 

tirsdag den 28. oktober 2008

Planer for de neste dagene

I morgen skal Stine og jeg avsted på Rugby kamp. Ingen av oss har vært det før, og når man fikk muligheten til det, virket det som noe Engelsk som man ikke måtte gå glipp av. Det at det er iskaldt ute, og noen melder snø i morgen, blir mindre viktig. Vi skal på den "store" kampen, dvs. Northumbria University mot Newcastle University. Det kan bli spennende, såfremt man ikke fryser i hel. 

Lørdag skal jeg til London og møte Trish. Ned lørdag med tog, og opp igjen søndags morgen. 

Tirsdag har vi (framdeles jeg og Stine) fått oss billetter til Tyneside Cinema, og deres dekning av den amerikanske valgkampen. Da starter aftenen i halv elleve tiden, og fortsetter går utover natten - til vi måtte ha et resultat, antar jeg. Vi har ikke skole neste uke, så man kan gjøre slike ting. 

Ellers er det fullt med å bli ferdig med literatursøkning, og begynne på den neste oppgave, for å trekke inn noen skoleting. 

***

Tomorrow, Stine and I will be attending a rugby match. Neither of us have done it before, so it should be fun and something fairly English and not to miss. Especially considering that the weather forecast is leaning towards zero, and snow... We're going to the big game in town - Newcastle vs. Northumbria. We're hoping to find out which are which, so we can cheer for the right team. (Northumbria, in case you were wondering). It may be interesting, as long as we're not freezing to death. 

Saturday, I'm taking the train down to see London, and Trish. Down and up again in two days. 

Tuesday, we (Stine and I) have tickets to watch the American election at Tyneside cinema. The evening starts at 10.30, and keeps going (until the end)... We don't have school next week, which means one can do such things. 

Oh, and there's a bit of school work here and there...

Bilder fra Alfreds besøk

Min søster Stine var på besøk for ikke så lenge siden. Vi hadde en begivenhetsfull uke. Her er noen bilder fra den. 


My sister Stine was visiting for not too long ago. We had an eventful week. Here are some pictures. 


Rent hus

I dag hadde vi sjekk av rensligheten i leiligheten. Det er tydeligvis noe som skjer en gang i semesteret når vi bor på studenthybel i England. Vi var ikke så veldig bekymret for fredag etter fredag forteller rengjøringspersonellet oss hvor hyggelig det er å komme til oss, for det er så lite å gjøre. Men vi tok alikevel en finpuss i går kveld, for vår egen skyld.

For de som måtte lure, så har vi nå offisielt bevis på at vi har en veldig ren leilighet.

***

Today we had the cleanliness check of our flat. It's apparently something which happens once a semester, when you're staying in halls in England. We weren't very worried about what the House manager would find, as the cleaning crew tells us, Friday after Friday, how nice it is to come into our flat, because they have nothing to do. Still, we did a quick top-up last night, to be sure.

For those who wondered, we have official proof that we have a very clean flat.

søndag den 19. oktober 2008

Nottingham…

Denne helgen var jeg på ANSA kickoff i Nottingham. Det var en utrolig givende helg; jeg traff mange kjekke mennesker, og fikk en del informasjon om ANSA UK. Siden jeg har erfaring fra Ansa Danmark, ble det underholdende å trekke sammenligninger i måten ting blir avholdt på, og hvordan man forholder seg til kontaktpersoner, lokallag og medlemsstøtte. 

Vi bodde på Nottingham Hilton; og det var fabelaktig å få en natts søvn uten å bekymre seg for brannalarmer (det var forresten en den natten jeg kom hjem). Hotellet var flott, og sentralt i byen. 

På lørdags ettermiddag hadde vi et rebusløp rundt i Nottingham. Gruppen min gjorde det nødvendigvis ikke så veldig godt, selv med hjelp hjemmefra når det gjaldt å få styr på de romerske tall, men siden vi var en av de gruppene så løp fra post til post, fikk vi i allfall litt mosjon ut av det, og fikk sett deler av byen vi nødvendigvis ikke hadde fått sett ellers. 

Det tar forøvrig nesten 4 timer med tog fra Newcastle til Nottingham; det tar mer tid enn til London. 

****
Last weekend,  I was at an ANSA (Association of Norwegian Students Abroad) Kickoff in Nottingham. It was an incredible weekend; I met loads of interesting people, and also got plenty of information about ANSA UK. As I've got experience from ANSA in Denmark, it was interesting to compare and contrast the two. 

We stayed at the Nottingham Hilton, and it was fantastic to get a weekend without fire alarms going off in the middle of the night. (Incidentally, one did go off the night after I came home, so it wasn't a completely firealarm free weekend.) The hotel was wonderful, and strategically placed in the middle of the city. 

Saturday afternoon, we had a Treasure Hunt in City Centre. My team didn't do very well, even with help from home with regards to Roman numerals, but given the way we were running, I certainly got a workout. 

It takes 4 hours by train from Newcastle to Nottingham, by the way, which is more than Newcastle-London... 


søndag den 5. oktober 2008

Great North Run

Vi var relativt spente da vi oppdagde at ruten til verdens mest populære halvmaraton, Great North Run, gikk rett utenfor kjøkkenvinduet vårt, på motorveien. (Motorveien var tømt for biler, for de som lurte. Det var fabelaktig deilig å slippe lyden fra den om morgenen). 



We were moderately excited when we discovered that the route to the world's most popular half marathon, the Great North Run, went straight past our kitchen window, on the motorway. (The motorway was emptied for cars, in case you were wondering. It was heavenly, not having to listen to the noise this morning.) 


Lindisfarne & Alnwick

I går var vi på dagstur til Lindisfarne og Alnwick. 

Lindisfarne er mest kjent som den hellige øya, og, som Stine og jeg nøt å fortelle, om vikingene som herjet på klosteret. Vi besøkte slottet og tittet på ruinene av klosteret. Det var surt og kaldt. 


Etterpå dro vi med buss til Alnwick, og Alnwick Castle, hvor noen av Harry Potter filmene ble delvis innspilt. Slottet var imponerende, og fremdeles bebodd av Hertugen av Northumberland med familie. Vi synes det ble litt vel personlig når man, på omvisningen i de offentlige rommene, også kunne se at biblioteket var i bruk i dag, og lesestoff samt nylige familiebilder var på utstilling. Bortsett fra det, var det en riktig flott utstilling. 

Da vi var ferdige med slottet, hadde vi en stund før middagen om kvelden, så vi besøkte Barter Books - den nest-største bruktbokhandelen i Storbritannia. Den var plassert i en gammel jernbanestasjon, og var, kort sagt, meget imponerende. 

Om kvelden fikk vi servert middag, og fikk svunget oss i folkedans. Det var akkurat det som skulle til for å få varmen igjen etter en kald dag. 



Yesterday, we were on a day trip to Lindisfarne and Alnwick. 

Lindisfarne is also known as Holy Island, and Stine and I rejoyced in telling the story of the Vikings who raided the priory. We visited the castle and took a peek at the ruins. It was rainy, windy and cold. 


After Lindisfarne, we took the bus to Alnwick and Alnwick Castle. Some of the Harry Potter movies were partially filmed at the Castle - we recognized some of the bits of the courtyard. The castle is impressive, and is still lived in, by the Duke of Northumberland and family. The tour is restricted to the State Rooms, but even so, we thought that it got a bit too personal in the Library, when family pictures and recent books were casually on display. The television set also indicated that it was a room that was in use today. Apart from that, it was a very impressive tour. 

When we were done with the castle, we went about town and headed for the second largest used bookshop in Britain. Barter Books is housed in a former railway station, and, like the castle, very impressive.

In the evening, we were served a meal, and learned how to dance English/Scottish folk dances

torsdag den 2. oktober 2008

Fag

Skolen startet offisielt paa mandag, og det tok til i dag (torsdag) for aa ha hatt alle fagene. Jeg har 3 fag dette semesteret.

Collection management er, i bunn og grunn, om hvordan man haandterer en samling i forhold til innkjoep, kassering, og lignende. Foerste time fikk jeg et dokument om hvilken politikk Wales nasjonalmuseum har for haandtering av menneskelige rester. Det var baade fascinerende og litt forstyrrende, paa samme tid.

Managing in the Information Environment minner om en blanding av Organisasjon og Oekonomi som jeg hadde paa 3. semester paa DB, og Business Intelligence. Det kan bli spennende, tror jeg, og uansett kan det vaere ok aa faa det oppfrisket.

Organising Knowledge er noenlunde det samme som Vidensorganisation. De foerste timene med det ble litt vel grunnleggende i forhold til at det er et Master kurs, men det er vel nesten aa forvente naar majoriteten av studentene ikke har bachelor i biblioteksvitenskap, som i Danmark.

I forhold til sammenligning med DB, er det mye mer praktisk anlagt her - mindre teori, og mer praktisk, og det virker i stoerre grad som man forbereder studentene paa et yrkesfaglig liv, i motsetning til et liv som forskere.

(Sitter paa datamaskin i kjelleren paa skolebiblioteket - som har aapent til midnatt frem til 5 oktober, etter det er det aapent 24/7,... for aa forklare de merkelige ekstra a'er og e' i stavingen.)


~~~~~

School officially started with classes this Monday, but it wasn't until today (Thursday) that I've had all my courses. I have three courses this semester.

Collection management is, essentially, about handling a collection of something. In class on Tuesday I looked through a document on Wales Museum and their policy of collection management. Needless to say, I was enthralled (and a bit petrified) by the fact that they had an official policy on how to handle human remains.

Managing in the Information environment (if that is the actual title) is sort of like a course I did on third semester in Denmark, and the Business Intelligence course I did on fifth semester. It looks interesting, though, and like it will be a good refresher of my memory.

Organising Knowledge, well, it is rather a lot like the Vidensorganisation course as well as last semester's Knowledge Organization, so the first lectures ended up being a bit basic for my taste. However, getting a different approach to the subject than at DB, is, after all, partially why I am here, so it will be interesting to see as time goes on.

Comparing with DB, it seems much more practical here - whereas DB can get fairly theoretical about certain aspects. And, to a degree, where I've always had the feeling that DB is preparing us for a life of research, I do get the feeling that they're prepping us for actual work in the field here.

(Am on strange UK keyboard in the library. The internet at the dorms has stopped working / again/ so apologies for the strange signs... or the lack of strange signs for non-Scandinavians... :) I'm still finding it very cool that they're open until midnight, unlike certain other uni libraries, and that from the 5th of October, they'll be open 24/7)

lørdag den 27. september 2008

Angel of the North

Angel of the North er en distinct statue i Newcastle-Gateshead. Vi tok bussen fra Eldon Square, og, bortsett fra litt reisesyke for min del, gikk det raskt og greit å komme dit. Statuen ses av ca. 33 milioner mennesker per dag. 


Angel of the North is  a fairly distinct landmark in Newcastle-Gateshead. We took the bus from Eldon Square, and apart from some motion sickness on my part, getting there was easy. The statue is seen by approx. 33 mil. people a day. 

fredag den 26. september 2008

Durham and Beamish

I går var det tid for utflukt. Kurset mitt tok turen til Durham Clayport Library og Beamish.

Durham Clayport Library er et relativt nytt bibliotekshus. Det ligger i det nye Millenium-senteret i Durham, og er dermed sentralt beliggende. Han som var ansvarlig for biblioteket, var svært opptatt av at biblioteket ikke skulle stagnere, men være konstant i utvikling og tilby nye ting til lånerene hele tiden. Han hadde tatt til noen utradisjonelle metoder, i det at han blant annet hadde ansatt folk med annen bakgrunn enn den tradisjonelle bibliotekar-utdannelsen når han skulle fornye det. Hun som var ansvarlig for en del av utstillingene, hadde for eksempel tidligere jobbet i butikk.

Biblioteket hadde også masse ekstra sosiale opplegg om kveldene, og var tydelig et møteplass i samfunnet.

Både Stine og jeg synes det var merkelig, var at man skulle betale for å låne CDer og DVDer.


Etter besøket i Durham, tok vi bussen videre til Beamish. Beamish er et utendørs museum hvor ting er som de ca. var i 1913. Det var en bondegård, en gruvelandsby, et herskapshus, en by, og en gruve. Alt var forbundet med stier, og man kunne også ta enten buss eller trikk mellom attraksjonene.

Det var utrolig spennende å se hvordan livet i Beamish var på den tiden, og selv om bondegården minnet litt for mye om lukten fra diverse Åpen Gård opplegg i min barndom (hester og kuer gir ikke bedre lukt 20 år etter) så var det mange andre ting også å se.

Gruvelandsbyen hadde en metodistkirke, og en skole, i tillegg til en lang rad med hus. I byen var det litt mere attraksjoner, i form av en park, en godtebutikk, en papirbutikk, bank, tannlege, tesalong og diverse hus.

Vi hadde et par timer til å gå rundt og se. Vi hadde en avtale med konserverings og museumsdelen av Beamish, hvor vi fikk komme inn i det aller helligste av alt - arkivet, og se en del av de tingene som ikke vises frem til publikum. Vi fikk også litt mer informasjons-spesialist-spesifikk tur, i det det ble snakket om database system, arkivering og klassifikasjon på turen.

bilder fra turen ******* pictures

Yesterday, the time came for an excursion. My course took the trip to Durham Clayport Library and Beamish.

Durham Clayport Library is situated in a relatively new building. It is in the new Millennium centre in Durham, and is fairly centrally located. The man in charge of the library was very taken with the idea that the library shouldn't stagnate, but be in constant development, and always offer something new to its patrons. He'd taken some un-traditional methods in use, for example by hiring people from other professions and not just librarians to renew it from the older version a bit. The woman in charge of the exhibitions, eg., had worked in retail previously.

There were also plenty of social activities going on there in the afternoons and evenings. It was clearly a meeting place for the community.

What both Stine and I found strange was that you had to pay to borrow CDs and DVDs.

After the visit to Durham, we caught our bus to Beamish. Beamish is an outdoor museum, where things are sort of like they were in 1913. They have a farm, a miner's village, a manor, a town and a pit. Everything is connected with footpaths, and you can also either go by bus or tram between the attractions.

It was very intriguing to see how life was in Beamish at that time, and even though the farm reminded me a tad too much of the smell from various farms I've been to in my youth (horses and cows haven't really improved their smell in 20 years) there were a lot of other interesting things to see.

The miners' village had a methodist church and a school, in addition to a long line of houses. In town, there were more attractions like a park, a sweets shop, printers shop, bank, dentist, tea salon and various other houses.

We had a couple of hours to have a look see. There was an appointment with the resource center of Beamish, where we were admitted to the holiest of places, the archives, and got to see a bit of the things that aren't usually on display. We had a bit of an information specialist approach as it was covering also database systems, archiving and classification as we went along.

tirsdag den 23. september 2008

Second time

De siste dagene har vi gått og ventet på brannalarmen. Lovaine (studenthyblene der vi bor) er berømte blant studenter for sine mange brannalarmer; jeg har truffet en som da hun hadde vært her 10 dager, hadde hun hatt 5 brannalarmer. Men, bortsett fra brannalarmen natten etter vi kom, har vi vært spart for dette. 

I dag kom den, dog. Den måtte tydeligvis vente til det hadde begynt å regne - sånn at det ble rimelig surt å stå ute og vente på at brannbilene skulle komme og løse saken. 

Nå håper vi det blir en stund til neste gang. 

***

The past days we've been kind of waiting for the fire alarm. Lovaine (the dorms we're staying in) are famous here on campus for its many fire alarms; I've met someone who, when she had been here ten days, she'd had encountered five fire alarms. But, aside from the fire alarm the night we arrived, we've been spared so far. 

Today, however, it arrived. It apparently had to wait until it had started to rain - so that it was fairly annoying to stay out and wait for the fire trucks to arrive to solve the case. 

We're hoping that it will be long until next time. 

mandag den 22. september 2008

more pictures

Bilder fra fredag og til i dag. 

Pictures from Friday to today. 


Finally

Ting ser endelig ut til å løse seg. Jeg har fått et nytt studienummer, og skal forsøke registrering igjen i morgen. 

Irritasjonsmomentet nå ligger i at leien er betalt under mitt gamle studentnummer… men den ordner seg nok. 

Vi skal på Geordie kveld på kaffebaren, for å treffe andre studenter, og for å få litt gratis bevertning. 

***

Things finally seem to be getting de-tangled. I've got a new student number, and will be trying enrolment again tomorrow. 

The irritation now is that my rent has been paid - with my old student number… but I have promise that the admission person will let them know. 

We're going to Geordie night at the coffee place, to meet other students and get some free coffee/tea. 

Ting og tang

Jeg har endelig klart å betale husleien - så var det en mindre ting ut av verden. Jeg har framdeles ikke klart å registrer meg, så det venter jeg på nå. Vi fikk snakket med Erasmus ansvarlig på informasjonsmessen som ble holdt i studentforeningen i dag (jeg fikk meg en gratis paraply, blant annet), og snakket med Registreringsansvarlig tidligere, men så langt er intet skjedd. 

Så lenge jeg ikke er registrert, kan jeg heller ikke få studentkortet…

I går fikk vi påminnelsen om at det kun er pass som er gyldig identifikasjon for oss her, når noen av de franske studentene ikke fikk bruke sitt franske ID kort på puben vi var på. Jeg ble ikke spurt om ID… vet ikke om jeg skal ta det som et kompliment eller hva?

***

I have finally gotten around to paying the rent - so that's one less thing to deal with. I still haven't managed to get enrolled, and am waiting for the right person to sort things out. We managed to talk to the Head of Erasmus at the Welcome Fair in the SU today (I got a free umbrella, among other things), and talked to Admissions earlier, but so far nothing's happened. 

As long as I'm not enrolled, I can't get my student card either. 

Yesterday we were reminded that it is only the passport which is valid ID for us here, as some of the French students weren't allowed to use their French ID at the pub we were at. I wasn't asked for ID. Not sure whether to take it as a compliment or whatnot. 

lørdag den 20. september 2008

Administrative vanskeligheter

Så, forrige post løste seg selv. Det viste seg at programmet for torsdag og fredag som jeg hadde fått, ikke gjaldt for meg. Dette oppdaget vi, da vi traff lederen for programmet, og hun var rimelig irritert på administrasjonen - de hadde nemlig gjort den samme feil i fjor… 

I dag fortsatte litt av problemene. Av en eller annen merkelig grunn er både jeg og Stine registrert som studenter på informatikk… og på bachelor nivå. Når jeg skulle forsøke å gjøre den offisielle innmeldingen, gikk dette derfor ikke. Vi tar den på mandag. Det er en liten ting, men det er en ting som irriterer oss litt at ikke kunne vært lettere. 

Ellers tror jeg jeg har besøkt de fleste bokhandlere i Newcastle by de siste dagene. Jeg har ikke investert så mye i bøker, bare nok til å underholde meg til skolen starter; det er mer for å få et overblikk. ;)

***

So, the last post resolved itself. It turned out to be that the programme for Thursday and Friday, which I had received, was not intended for me at all. This we discovered when we met the head of the programme at her office. She sounded a bit upset with the admissions office - as they'd done the same mistake last year…

Today the administrative difficulties continued. For some strange reason, both I and Stine have been registered as Informatics students… undergraduate. When I tried to enrol, and correct the errors, there was some difficulties. I'm going to have to do it on Monday instead. It's basically just a tiny thing, but these things keeps gathering up, and we're a bit annoyed that it isn't easier. 

Other than that, I think I've visited every bookshop in the town centre in the past couple of days. I haven't bought a lot - just enough to keep me entertained for now - but it is good to get an overview. 

fredag den 19. september 2008

Enrolment

Litt stresset, for i dag på EU introduksjonen, fikk vi den informasjonen vi har ventet på en stund - student nummer og velkomstpakke - men jeg fikk også et program som jeg aldri hadde sett før… for i går og i dag. 

Vi skal forsøke å få med oss det ene kurset, så vi har en idé om hvordan karakterer settes og ting som det - men vi er temmelig sure over at denne informasjonen ikke kom før. Spesielt siden vi ikke hadde noen store planer i går. 

****

A bit stressed, as we were at the EU introduction today, where we received the information we've been waiting for for a while - our student numbers and welcome pack - but I also got a programme for a study school, which I'd never heard of before for my course - and it took place yesterday and today. 

We're going to try to get to one of the scheduled events on it, so we'll have an idea of marks and assessment and so on - but we're pretty upset that this information didn't come until now. Especially since we had nothing planned yesterday. And if it turns out to be an error… we're still upset. 

torsdag den 18. september 2008

Pictures/bilder

Fotografiene jeg har lovet/pictures that I said I'd upload: http://flickr.com/photos/30230173@N07/sets/72157607357541698/


I dag har vi i bunn og grunn vært ute og handle igjen. Det ser ut til å være et tema i begynnelsen. Stine, Toby og jeg stresset veldig for å finne supermarkedet som vi hadde fått anbefalt som billig - og endte med en veldig omvei. Vi gikk blant annet gjennom en skog… Men sluttresultatet var ok. Vi skal forsøke å dele på ting, i allfall i begynnelsen. Og siden den nye franske fyren (hvis navn høres ut som Isak uten k) som vi også deler med skal være her et år, ender det vel med at han får tingene for seg selv når vi reiser. 

I går kveld var vi på International Coffee bar, og det regner vi med å gjøre i kveld igjen - det var walisisk kveld i går (med walisisk kake) så vi lurer på hva som kommer i kveld, når det er irsk aften. 


Today, we've basically been shopping again. It seems to be a reoccurring theme in the beginning anywhere. Stine, Toby and I stressed a bit to find the supermarked, which had been recommended to us as cheap - and ended with an extreme long way around, compared to what we could have done. Among other things, we walked through the woods. But the end result was ok. We're going to try to share things, at least in the beginning. The French guy (whose name sounds like Isaac without the c) is staying for a whole year, so we sort of figure he can have the pots and pans for his own after we leave. If they last that long. 
Yesterday we went to the International Coffee bar, and we're planning on doing it tonight as well. It was Welsh theme (with cake) yesterday, so we wonder what they'll bring for the Irish theme tonight.

onsdag den 17. september 2008

Hybel/Dorms

Som nevnt tidligere, er hybelen liten. Jeg sitter nå på kjøkkenet sammen med Stine, hvor vi forsøker å koble oss opp på det trådløse nettverket.

Dagen begynte grusomt tidlig - med brannalarm klokken halv to. Så selv om vi hadde fått litt søvn, på grunn av en tidlig aften, ble det raskt for tidlig morgen. Alle måtte ut når brannalarmen gikk - og det regnet. Heldigvis var det regnjakken min som hang på døren, så selv om jeg ble våt på pysjamasbuksen, så var jeg en av de heldige. Så vidt jeg vet var det ingen faktisk brann.

Brannalarmer er forøvrig noe de bruker mye tid på å advare mot her - det virker som stort sett alt har å gjøre med at man ikke skal gjøre det, eller det, for så kan brannalarmen gå av. For meg så virker det som toppen av idioti å ha en brannvarsler på kjøkkenet; jeg vil anta at en rekke av de falske alarmene kunne vært unngått hvis man ikke satte opp brannalarmer nesten direkte over stekeovnen, men hva vet vel jeg?

Både Stine og jeg følte oss litt overveldet over alle reglene som er; de fleste anså vi som - ja men, det er jo selvsagt? - men tydeligvis ikke. Det var litt panikk med den regelen om at man kun kan ha gjester overnatte to av syv netter - siden min søster Alfred kommer på besøk for flere enn det, men det var tydeligvis ikke den mest alvorlige regelen… Uansett tror jeg vi får ta en tur et sted, for det å være på mitt knøttlille krypinn kan bli slitsomt i lengden, og jeg har torsdager og fredager fri fra skolen.

Vi har brukt dagen i dag på å fikse diverse saker og ting; både faglig og sosialt. Vi har nå vært ute og innvestert i kjøkkenting og bittelitt mat. Den totale sum, £25 hver, for 3 gryter, kopp, tallerken, diverse oppbevaringsbokser, bestikk, og så videre. Vi følte vi hadde fått en god del ting for pengene.

Når vi kom tilbake, møtte vi Toby fra Tyskland som visst skal dele leilighet med oss. (Vi er i en fem-roms "leilighet".)

*@*

As mentioned before, my room is small. I am now sitting in the shared Kitchen with Stine, working on the wireless access. 

The day started horribly early, at 1.30 AM, when the fire alarm went off. Even if we had had some sleep, since we went to bed early, it was morning way too soon. Everybody had to get out when the alarm went off - and it was raining outside. 
Fortunately, my raincoat was the closest thing to the door as I was leaving. So, even if my PJ bottoms got wet, I was pretty good overall.  As far as I know, there was no actual fire. 

Fire alarms is something they're really warning against here - don't do this, and that, as you might set off an alarm. To me it seems idiotic to have a smoke detector in the kitchen, almost straight over the cooker, considering the amount of fake fire alarms they get...  But what do I know?

Both Stine and I felt a bit overwhelmed by all the rules and regulations; as most of it seems, to us, to be essential common sense. Apparently not. We did have a bit of panic considering the rule which says that you can only have overnight guests 2 out of 7 nights... and my sister, Alfred, is coming for several more than that. But we talked to the house manager, and it seems to be ok. We don't think that we will be staying here for the full duration anyway - considering I have Thursdays and Fridays off... 

We have spent the day fixing various stuff. Both academic and social. We went shopping for cutlery, and the basic food, so we should be ok. We were very happy with the price and the things (so far) and felt that it had been a good trip. 

When we got back, we met Toby from Germany, who is another one of our flatmates. (We're in a 5 bedroom flat)

Newcastle

Første post fra Storbritannia. Jeg er ikke helt sikker på at jeg har husket alt som skal huskes – det var en del ting som ble utelatt fra pakkingen pga. vekten. Men nå får det briste eller bære.

Jeg møtte Stine, som jeg går gjennom denne opplevelsen sammen med på Kastrup. Vi var ute i god tid, noe som føltes veldig positivt da vi så den ekstreme køen i sikkerhetskontrollen. Hvor Cimber Air sa en time før, valgte vi to. Det førte riktignok til litt ekstra ventetid på flyplassen, men det var meget ok å bli bedre kjent med hverandre før vi skulle avsted.

Jeg tror forresten Cimber Air er mitt nye favoritt-flyselskap. Hvor SAS har kuttet alt til benet, finnes det ennå måltid på korte flyturer (1 time 40 minutter) hos Cimber Air. Hvor man på SAS ikke lenger får noe å drikke, tilbyr Cimber Air te, kaffe, brus, juice og vann. I tillegg får man også en sjokolade. Nå er gjerne ikke det det viktigste for alle, men det gir det lille ekstra.

Det regnet når vi forlot København, og det regnet når vi landet i Newcastle. Man kan ikke forvente alt heller. Vi ble møtt av Northumbria University’s Meet and Greet komité, som loset oss fram til studenthybelen det vi skulle bo.

Hva kan man så si om det lille kottet jeg har fått. Det har stort sett alt jeg trenger – seng, skap, bokhylle og skrivebord. Men ikke mye mer. Jeg har fått leie sengetøy; det ble det mest praktiske når jeg bare skal være her et semester, og når jeg kom så sent at alt er lukket – så slipper jeg å kvitte meg med det før jeg drar.

Men nå skal jeg ut på kjøkkenet og legge slagplan med Stine for de to dagene som vi har uten aktiviteter, før det hele begynner. Vi synes det er ok å dele leilighet, så kan man gå sammen om innkjøp av diverse ting.

(Bilder kommer senere)


****


First post from GB. I’m not quite sure I’ve remembered everything that needs to be remembered. Some things were thrown out from the suitcase because a fear of overweight…But now it doesn’t matter.

I met Stine, who I am going through this with, at the airport. We met early, which was a good thing when we were standing in the extremely long lines at the security check. Where Cimber Air said check-in one hour before departure, we chose to go with two. It did lead to a bit of extra time, but considering we’d never met before, it was good getting to know each other.

Cimber Air is probably one of my new favourite airlines. Where Scandinavian has cut almost everything (the newspapers remain), you can still get a sandwich at Cimber Air. You can still get tea/coffee/soda/juice/water. And you get a chocolate bar. Probably not the dealbreaker for most, but I do like a bit of extra service.

It rained when we left Copenhagen. It rained when we arrived in Newcastle. We were met by the Meet and Greet people of the university. Very friendly and helpful. They guided us to the residence.

What is there to say about my small “cupboard”? It has the basic necessities. A bed, a desk, a bookshelf and a closet. Who needs more? I’m renting the bedding as well; the practicalities of getting here late and only spending a semester, made it the cheaper option.

But, stopping, as I’m meeting Stine in the shared kitchen. We’re making a battle plan for the two days before the EU introduction. We think sharing a flat (with some others as well) will be ok; it also means sharing the crockery…
 

(Pictures later).


tirsdag den 16. september 2008

Countdown… almost there...

Om ca. 8. timer letter flyet fra Kastrup, og vi er på vei. Pakkingen er nesten ferdig (det aller meste er på plass, det er bare ting som skal brukes nå som mangler). Bagasjen veier vel ca. litt under 20 kg.  (Håper man). 

Siste post fra København i denne omgang. Neste kommer fra Newcastle, så snart internett-tilgang har blitt ordnet. 

***

In about 8 hours, the plane is taking off from Copenhagen Airport, and we're on our way. The packing is almost done, (most things are packed, only things to be used until then remain). The luggage is hopefully a bit less than 20 kgs. 

Last post from Copenhagen for now. Next post will be coming from Newcastle, as soon as internet access has been set up. 

onsdag den 3. september 2008

Nedtelling - Counting down

Om 13 dager er vi i Newcastle. Det begynner seriøst å bli på tide å lage pakkelister, og lister over ting som skal gjøres i Danmark før jeg drar ut til Kastrup den 16. 

Jeg har fått beskjed fra flere kanter om å ta med minst mulig - jeg lurer på om Mamma tror jeg akter å ta med like stort flyttelass til Newcastle som jeg gjorde til Danmark… Jeg tror nok det er en del som kan kjøpes der, men uansett tror jeg at så lenge jeg faktisk har brukt penger på noen av tingene her… kan de like gjerne tas med. Så lenge kofferten er under 20 kg, vel å merke. 

Ting begynner i allefall å falle på plass. Jeg var innom posthuset i dag og fikk tak i blankett til midlertidig adresseendring. Etterpå, avlyste jeg et blad-abonnement jeg har (videresendingen til PostDanmark gjelder ikke blader, hvis noen lurte). Regner med at jeg sender posten hjem til familien, så får de late som om jeg fremdeles bor hjemme ;) 

13 dager igjen - og det er 15 dager til tannlege-timen jeg tydeligvis har fått. Muligvis at man skal forsøke å endre den. 

*@@* 

In 13 days, we'll be in Newcastle. It's seriously getting to the point of making lists of what to pack, and what to do in Copenhagen before leaving on the 16th. 

I've been told by several people to bring as little as possible. I guess my mother imagines when I moved to Denmark… I do think that there's a lot of things that may be bought there, but as long as I have spent the money on it here, I might as well bring it. As long as I stay within the 20 kgs. 

Things are anyway beginning to fall in line. I stopped by the post office today to forward my mail. And then I cancelled a magazine subscription (the Post Danmark forwarding service only goes as far as letters). Counting on sending the mail to the parents, so they can pretend I'm still living at home. ;) 

13 days to go, and I've got a dental appointment in Copenhagen in 15 days. Probably going to change that one. 

fredag den 15. august 2008

Status Quo

Så er det 1 måned og en dag til vi drar til Newcastle. Etter mye om og men, fikk vi endelig bekreftet i sommerferien at vi var tatt opp ved Northumbria University, og etter det gikk tingene relativt rask. Bolig er fikset, og flybillettene er bestilt. Så nå er det bare å håndtere de små detaljer her hjemme, før vi kommer i gang.

*’*

We’re looking at 1 month and a day until departure for Newcastle. After a lot of back and forth, we finally got our acceptance confirmation during the summer holidays, and things have moved fairly quick since then. We’ve got our accommodation settled, and the plane tickets have been booked. So, now it’s just a matter of dealing with the minor details at home, before we’re up and away.